O sposobach określania wymiarów człowieka w języku czeskim
Autor/redaktor:
Jasná Šlédrová ; tł. Alina Grochowska
Opublikowany w:
Studia z semantyki porównawczej : nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentalne .- Cz. 1 .- Warszawa, 2000
[Wyświetl]
Strony:
211-223
Inne:
Streszcz.: eng
Języki:
pol
Abstrakt:
Autorka artykułu podkreśla wagę badania znaczeń konotacyjnych, które są odmienne dla poszczególnych użytkowników danego języka. Udowadnia, że znaczenia konotacyjne przymiotników tworzy się na podstawie prototypowych cech semantycznych obecnych w znaczeniach konceptualnych. Wśród pięciu przymiotników opisujących wymiary człowieka najwięcej skojarzeń pozaprzestrzennych (czyli znaczeń metaforycznych) łączy się z przymiotnikami velký i malý. Znaczenia konotacyjne stanowią zdaniem autorki refleks poznawczego i emocjonalnego stosunku jednostki do rzeczywistości. (HK)