Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Znaczenie angielskiego czasownika imagine na tle polskiego wyobrażać sobie : propozycja opisu z elementami analizy inferencyjnej
Autor/redaktor: Izabela Duraj-Nowosielska
Opublikowany w: Studia z semantyki porównawczej : nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentalne .- Cz. 1 .- Warszawa, 2000 [Wyświetl]
Strony: 317-344
Inne: Streszcz.: eng
Języki: pol
Hasła autorskie:
au. Duraj-Nowosielska, Izabela [Wyświetl]
Słowa kluczowe: argument, czasownik mentalny, implikacja, inferencja, jednostka języka, język angielski, język polski, komunikacja językowa, pragmalingwistyka, predykat 1 (składnik struktury predykatowo-argumentowej), wyobrażać sobie, znaczenie
Tagi:
Klasyfikacja:
10.3. Prace kontrastywne słowiańsko-niesłowiańskie [Wyświetl]
8.2.5. Język polski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
8.2.6. Język polski. Leksykologia [Wyświetl]