Artykuł
[Do koszyka]
Tytuł: |
Znaczenie angielskiego czasownika imagine na tle polskiego wyobrażać sobie : propozycja opisu z elementami analizy inferencyjnej |
Autor/redaktor: |
Izabela Duraj-Nowosielska |
Opublikowany w: |
Studia z semantyki porównawczej : nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentalne .- Cz. 1 .- Warszawa, 2000
[Wyświetl]
|
Strony: |
317-344
|
Inne: |
Streszcz.: eng
|
Języki: |
pol
|
Hasła autorskie: |
|
Słowa kluczowe: |
argument, czasownik mentalny, implikacja, inferencja, jednostka języka, język angielski, język polski, komunikacja językowa, pragmalingwistyka, predykat 1 (składnik struktury predykatowo-argumentowej), wyobrażać sobie, znaczenie
|
Tagi: |
|
Klasyfikacja: |
10.3. Prace kontrastywne słowiańsko-niesłowiańskie
|
[Wyświetl]
|
8.2.5. Język polski. Semantyka. Pragmatyka
|
[Wyświetl]
|
8.2.6. Język polski. Leksykologia
|
[Wyświetl]
|
|