iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Person

Main identity

Last name: Melež
Given names: Ìvan
Additional info:

Identities

Last name Given names Additional info Actions
Melež Ìvan [Show]
Мележ Іван [Show]

Documents

Role Description Type Actions

Related documents

Description Type Actions
RŽAVUCKAJA Maryna: Кантэкстуальныя замены ў структуры словазлучэння пры перакладзе мастацкага тэксту .- Мінск, 2000 Book article [Show]
CHARTANOVÌČ Lìlìja: Кантэкстуальныя сінонімы ў трылогіі І. Мележа "Палеская хроніка" .- "Весці Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі. Серыя гуманітарных навук" 2000 Journal article [Show]
RŽAVUCKAJA Maryna: Лексіка-граматычныя перакладчыцкія трансфармацыі ў структуры простага сказа .- "Весці Беларускага дзяржаўнага педагагічнага універсітэта" 1998 Journal article [Show]
KURBEKA Aksana: Некаторыя асаблівасці няпоўных сказаў у рэпліках дыялогаў : на матэрыяле твораў Івана Мележа .- "Роднае слова" 1998 Journal article [Show]
KURBEKA Aksana: Паўторы ў рэпліках дыялога : на прыкладзе твораў Івана Мележа .- "Роднае слова" 1998 Journal article [Show]
RŽAVUCKAJA Maryna: Перакладчыцкія трансфармацыі ў структуры складанага сказа .- Мінск, 2002 Book article [Show]
ASÌPOVÌČ V.: Прыказкі ў рамане Івана Мележа "Людзі на балоце" і праблемы іх перакладу на рускую мову .- Мінск, 2000 Book article [Show]
KURBEKA Aksana: Рэмаркі ў дыялогах твораў Івана Мележа .- "Роднае слова" 1999 Journal article [Show]
KURBEKA Aksana: Сэнсавая сувязь рэплік дыялогаў у празаічных творах Івана Мележа .- "Весці Беларускага дзяржаўнага педагагічнага універсітэта" 1998 Journal article [Show]