Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Osoba

Tożsamość główna

Nazwisko: Shakespeare
Imiona: William
Dopowiedzenie:

Tożsamości

Nazwisko Imiona Dopowiedzenie Akcje
Shakespeare William [Wyświetl]
Szekspir William [Wyświetl]

Dokumenty

Funkcja Opis Typ Akcje

Dokumenty powiązane

Opis Typ Akcje
DANYLENKO Andrii: From the Bible to Shakespeare : Pantelejmon Kuliš (1819-97) and the Formation of Literary Ukrainian .- Boston, 2016 Książka [Wyświetl]
GOMOLA Aleksander: Gdy przekład zaciera ślady : Szekspir jako kryptokatolik i jego tłumacze .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2016 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
KALAGA Wojciech M.: Lust satisfied - madness lost : translations of the world in Shakespeare's "Sonnet 129" .- Katowice ; Edmonton, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
JAKUS-BORKOWA Ewa: Nazwy osobowe w funkcji kosmonimów .- Warszawa, 1996 Artykuł w książce [Wyświetl]
BUDREWICZ-BERATAN Aleksandra: Stanisław Egbert Koźmian : tłumacz Szekspira .- Kraków, 2009 Książka [Wyświetl]
KUBIŃSKA Ola: W poszukiwaniu straconej rozpaczy : "King Lear" Szekspira i "Król Lear" Barańczaka .- Gdańsk, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
MASLENNIKOVA Evgenija Michajlovna: К вопросу о сохранении интертекстуальных связей текста оригинала при переводе .- Пермь, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]