Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Osobliwe wykrzykniki w kulturalnej polszczyźnie wileńskiej : na podstawie języka prasy
Autor/redaktor: Jolanta Mędelska
Opublikowany w: Acta Baltico-Slavica [Wyświetl]
Numer czasopisma: 1996 23
Strony: 63-81
Inne: Aneks
Języki: pol
Abstrakt: Analizie poddane zostały osobliwe wykrzykniki, czyli leksemy obce współczesnej polszczyźnie ogólnej, wyekscerpowane z miesięcznika "Kobieta Radziecka". Artykuły zawarte w periodyku są tłumaczone z oryginalnego litewskiego czasopisma o tym samym tytule. Materiał uzupełniony został o interiekcje zaczerpnięte z miesięcznika "Czerwony Sztandar". W przedstawionym materiale znaczną liczbę stanowią jednostki pochodzące z języka litewskiego, np. am-am 'hau, hau', apczi '(a)psik', dalin-dalin 'dzyń, dzyń', natomiast nielicznie występują leksemy o proweniencji rosyjskiej i białoruskiej, np. niu-niu 'ja ci dam', tiu-tiu 'pa, pa', fu 'uf' i kis-kis 'kici, kici'. Jest to sytuacja nietypowa dla polszczyzny północnokresowej, w której dominują rusycyzmy, zaś lituanizmów jest niewiele. W materiale brak polskich archaizmów, co świadczyć może o kłopotach Polaków z powojennej Litwy w operowaniu takimi leksemami. Według autorki możliwe jest, że w omawianej klasie leksemów zachowały się stare formy używane przez naszych przodków. Potwierdzenie jednak tej hipotezy wymaga zaplanowanych i szczegółowych badań. (PK)
Hasła autorskie:
au. Mędelska, Jolanta [Wyświetl]
Słowa kluczowe: 20 w. (druga połowa), dialekt kulturalny, interiekcja, język prasy, lituanizm, polszczyzna północnokresowa, Wilno (region), wpływ językowy
Tagi:
Klasyfikacja:
8.2.6. Język polski. Leksykologia [Wyświetl]
10.2. Wpływ języków niesłowiańskich na języki słowiańskie [Wyświetl]
1.3. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia regionalne [Wyświetl]