Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Праблемы сінтаксічнага перакладу фразеалагізмаў з украінскай мовы на беларускую
Autor/redaktor: Хазанава К.Л.
Opublikowany w: Скарына і наш час : матэрыялы І-й міжнароднай навуковай канферэнцыі .- Гомель, 1999 [Wyświetl]
Strony: 141-146
Języki: bel
Abstrakt: Аналіз перакладу паэмы Т. Шаўчэнкі "Кабзар" Я. Купалам. (EV)
Hasła autorskie:
au. Chazanava, Kacjaryna [Wyświetl]
Słowa kluczowe: frazeologizm, język białoruski, język ukraiński, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), składnia 1 (tworzenie wyrażeń złożonych), transformacja, "Кобзар", Купала Янка (1882-1942), Шевченко Тарас Григорович (1814-1861)
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
9.3.6.5. Język białoruski. Frazeologia [Wyświetl]
9.4.6.5. Język ukraiński. Frazeologia [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Ševčenko, Taras Grigorovič [Wyświetl]
Kupala, Janka [Wyświetl]