Artykuł
[Do koszyka]
| Tytuł: |
Некоторые особенности перевода фразеологизмов с архаическим или старославянским компонентом на близкородственный язык |
| Autor/redaktor: |
Агнешка Витковска |
| Opublikowany w: |
Słowo, tekst, czas : materiały z II Międzynarodowej Konferencji Naukowej : Szczecin, 16-17.10.1997 .- Szczecin, 1998
[Wyświetl]
|
| Strony: |
251-260
|
| Języki: |
rus
|
| Abstrakt: |
Сопоставление фразеологизмов из повести Ф. Достоевского "Бедные люди" и их соотственников из украинского перевода. (TŚ)
|
| Hasła autorskie: |
|
| Słowa kluczowe: |
frazeologizm, język rosyjski, język ukraiński, języki blisko spokrewnione, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), "Бедные люди", Достоевский Федор Михайлович (1821-1881)
|
| Tagi: |
|
| Klasyfikacja: |
|
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu
|
[Wyświetl]
|
|
9. Grupa ruska
|
[Wyświetl]
|
|
9.2.6.5. Język rosyjski. Frazeologia
|
[Wyświetl]
|
|
9.4.6.5. Język ukraiński. Frazeologia
|
[Wyświetl]
|
|
| Przedmiotowe hasła osobowe: |
|