KULWICKA-KAMIŃSKA Joanna: Analiza semantyczna atrybutów Boga jeden, jedyny w Koranie i w Biblii .- "Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica" 1998
KULWICKA-KAMIŃSKA Joanna: Przekład i charakterystyka semantyczna nazw obowiązkowych modlitw muzułmanów : na podstawie zabytków Tatarów litewsko-polskich i polskich przekładów Koranu .- "Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Filologia Polska. Językoznawstwo" 2001
KULWICKA-KAMIŃSKA Joanna: Z problematyki przekładu biblijnych i koranicznych nazw aniołów oraz innych istot duchowych .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2011
KULWICKA-KAMIŃSKA Joanna: Z problematyki przekładu biblijnych i koranicznych nazw świętych ksiąg : na podstawie piśmiennictwa Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego oraz polskich translacji Biblii i Koranu .- Warszawa, 2011
KOŃCZAK Izabela: Анализ способов образования этнонимов арабского происхождения в русском языке : на материaле четырех русских переводов Корана .- "Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica" 2002
KOŃCZAK Izabela: Способы передачи личных имен в четырех русских переводах Корана .- "Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica" 2002
KOŃCZAK Izabela: Сравнительный анализ заглавий сур четырех русских переводов .- "Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica" 2000