Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: język szwedzki

Opis Typ Akcje
LASKOWSKI Roman: Czasowniki ruchu liniowego (czasowniki przemieszczania) w perspektywie kontrastywnej .- Warszawa, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]
GRUSZCZYŃSKA Ewa: Den polska dativens semantik : hur överförs den till svenska? [Semantyka polskiego celownika : jak jest przenoszona na szwedzki?] .- "Slovo" 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
PARZNIEWSKA Agnieszka: En kort kontrastiv översukt av interjektioner i svenskan och polskan medfokus på emotiva interjektioner = Krótki kontrastywny przegląd wykrzykników w języku szwedzkim i polskim ze szczególnym uwzględnieniem wykrzykników emotywnych .- "Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego. Prace Językoznawcze" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
FILIPOVIĆ Rudolf: Funkcija elipse u formiranju anglicizama u europskim jezicima .- "Radovi Zavoda za slavensku filologiju" 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
KOWAL Iwona: Funkcje zdań i konstrukcji względnych w polskich i szwedzkich mówionych tekstach narracyjnych .- "Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego = Bulletin de la Société Polonaise de Linguistique" 2003 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Język polski w Szwecji, język szwedzki w Polsce = Polskan i Sverige och svenskan i Polen : materiały z konferencji w Obrzycku 15-17 maja 2000 r. .- Poznań, 2001 Książka [Wyświetl]
LISELING NILSSON Sylvia A.: Kod kulturowy a przekład : na podstawie wybranych utworów Astrid Lindgren i ich polskich przekładów = The Cultural Code and Translation : the Case of Selected Works by Astrid Lindgren into Polish .- Stockholm, 2012 Książka [Wyświetl]
WASZAKOWA Krystyna: Konotacje semantyczne i kulturowe polskiej nazwy barwy zielonej i jej odpowiedników w języku ukraińskim, szwedzkim, wietnamskim .- "Etnolingwistyka : problemy języka i kultury" 2000 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
GRUSZCZYŃSKA Ewa: Linguistic Images of Emotions in Translation from Polish into Swedish : Henryk Sienkiewicz as a Case in Point .- Uppsala, 2001 Książka [Wyświetl]
TEODOROWICZ-HELLMAN Ewa: Lingwistyczno-kulturowe studium porównawcze obrazu chłopa w polskiej i szwedzkiej paremiologii .- "Annales Academiae Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica" 2004 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Wyniki 1-10 spośród 33 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]  1  2  3  4 [ Następne >> (2) ] [ Koniec >| (4) ]