Dokumenty ze słowem kluczowym: czas przeszły
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
JÁSZAY László: A múltbeli cselekvések némely sajátos kifejezésmódja Turgenyev prózájában [Своеобразные формы выражения действий в прошлом в прозе Тургенева] .- Budapest, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KREJA Bogusław: Chciałem powiedzieć, że... .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 1998 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
WITKOŚ Jacek: Counterevidence to the hypothesis of overt verbal incorporation in Polish .- Lublin, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
PISARKOWA Krystyna: Czy paradygmat polskiego czasownika obejmuje trzy rodzaje? .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2004 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
SATOŁA-STAŚKOWIAK Joanna: Ekwiwalencje przekładowe polskich form praeterytalnych na bułgarski aoryst i imperfectum .- Warszawa, 2006 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
SATOŁA-STAŚKOWIAK Joanna: From momentarity to perfective multiplicity : different aspects of the aorist .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2010 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
KOWALIK Krystyna: Glosa o statusie form typu byłom, byłoś .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2005 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
CHODOROWSKA-PILCH Marianna: Grammaticalization of politeness through the imperfective past in Spanish and Polish .- "Poznań Studies in Contemporary Linguistics" 2000 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
GUENTCHÉVA Zlatka: Imparfait, aoriste et passé simple : confrontation de leurs emplois dans des textes bulgares et français .- Warszawa, 1994 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
GAŁECKI Zygmunt: Jak przemówiło Sarajewo w wierszu J.B. Zaleskiego .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2007 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Wyniki 1-10 spośród 29 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
1
2
3
[ Następne >> (2) ]
[ Koniec >| (3) ]