Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: kalka frazeologiczna

Opis Typ Akcje
MYCAWKA Mirosława: Adaptacja zapożyczeń frazeologicznych w polszczyźnie na przykładzie zwrotu zamiatać/zamieść coś pod dywan .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2012 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
CZETYRBA Bogusława: Charakter najnowszej warstwy zapożyczeń z języka polskiego w gwarach ukraińskich na obszarze Warmii i Mazur .- "Acta Polono-Ruthenica" 2005 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
BURA Renata: Czesko-niemieckie kontakty językowe i ich tło historyczne .- "Slavia Occidentalis" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
MORIC Julijana: Kalkirani frazemi u hrvatskom, mađarskom i njemačkom jeziku .- Zagreb, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
DUDA Henryk: Mapa drogowa 'plan, harmonogram czego' .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2007 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
BĄBA Stanisław, FLICIŃSKI Piotr: Strzelić sobie w stopę .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2007 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
BĄBA Stanisław, FLICIŃSKI Piotr: Wejść (wskoczyć) w czyje (jakie) buty .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2005 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
BĄBA Stanisław, FLICIŃSKI Piotr: Zamiatać coś pod dywan .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2004 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
LEPEŠAŬ Ìvan: Пра недакладна скалькаваныя фразеалагізмы .- Гомель, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]