Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: analiza kontrastywna

Opis Typ Akcje
KUNDROTAS Gintautas: Środki intonacyjno-brzmieniowe w tekście : w języku rosyjskim i litewskim .- Wrocław, 2006 Artykuł w książce [Wyświetl]
KOWALIKOWA Jadwiga: Świat roślin w metaforyce koreańskiej .- Wrocław, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
JANSEN Lotte: Tekststrukturer i russisk og dansk [Struktura tekstu rosyjskiego i duńskiego] .- "Svantevit : dansk tidsskrift for slavistik" 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
TEODOROWICZ-HELLMAN Ewa: Teoria prototypów a nazwy barw w języku polskim i szwedzkim : obrazy konceptualne barw a ich eksplikacje językowe .- "Polonica" 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Traduction comme moyen de communication interculturelle : questions de socio-pragmatique du discours interculturel .- Wrocław, 1997 Książka [Wyświetl]
WŁODARCZYK Hélène: Les traits sémantiques du sujet "anonyme" en polonais, russe et français .- Warszawa, 1996 Artykuł w książce [Wyświetl]
BAYER Markus: Unterschiede und Gemeinsamkeiten bei der Übernahme deutscher postponierbarer Präverbien in burgenlandkroatischen und sorbischen Dialekten .- München, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
MITRINOVIĆ Vera: Uwagi o serbskich/chorwackich i polskich relatorach posesywnych čiji/czyj i koji/który .- Opole, 2002 Artykuł w książce [Wyświetl]
GUIRAUD-WEBER Marguerite: Les verbes de mouvement russes et leurs équivalents français .- Aix-en-Provence, 1992 Artykuł w książce [Wyświetl]
KUBIŃSKA Ola: W poszukiwaniu straconej rozpaczy : "King Lear" Szekspira i "Król Lear" Barańczaka .- Gdańsk, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 161-170 spośród 239 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (16) << Poprzednie ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ Następne >> (18) ] [ Koniec >| (24) ]