Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: Рильський Максим Тадейович (1895-1964)

Opis Typ Akcje
JURKOWSKI Marian: Orientalizmy "Sonetów krymskich" Adama Mickiewicza w przekładach Maksyma Rylskiego .- "Warszawskie Zeszyty Ukrainoznawcze : spotkania polsko-ukraińskie = Варшавські українознавчі записки : польсько-українські зустрічі : Studia Ucrainica" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
GROSBART Zygmunt: Translatologiczne problemy przekładu "Pana Tadeusza" na język ukraiński .- "Warszawskie Zeszyty Ukrainoznawcze : spotkania polsko-ukraińskie = Варшавські українознавчі записки : польсько-українські зустрічі : Studia Ucrainica" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
VOÌNAŬ Mìkalaj: А.С. Пушкін у перакладах на беларускую і ўкраінскую мовы : спробы тыпалагічнага параўнання .- Мінск, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]
MIRONJUK Leontìj Fedorovič: "Евгений Онегин" Пушкина по-польски и по-украински .- "Acta Polono-Ruthenica" 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
OGNÊVA O.M.: Особливості перекладу М. Рильським роману Пушкіна "Євгеній Онєгін" .- Київ, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]