Документы с ключевым словом: przekład 2 (rezultat)
Описание | Тип | Действия |
---|---|---|
MOSZYŃSKI Leszek: Jaki apostoł-aprakos przetłumaczyli i zredagowali nauczyciele Słowian, Konstanty i Metody, przed wyjazdem na Morawy .- Warszawa, 1998 | Статья в книге | [Показать] |
TEICHMANN Doris: Die Jakubica-Handschrift von 1548 .- "Lětopis : časopis za rěč, stawizny a kulturu Łužiskich Serbow = Zeitschrift für sorbische Sprache, Geschichte und Kultur " 2015 | Статья в журнале | [Показать] |
MOSZYŃSKI Leszek: Jeszcze o staro-cerkiewno-słowiańskim przekładzie modlitwy "Ojcze nasz" .- Kraków, 1997 | Статья в книге | [Показать] |
WALCZAK Bogdan: Jeszcze raz w sprawie współczesnych tłumaczeń Biblii : w związku z nowym przekładem Ewangelii Św. Marka pióra ks. Tomasza Węcławskiego .- Poznań, 2002 | Статья в книге | [Показать] |
BADURINA-STIPČEVIĆ Vesna: Jezične i stilske osobine hrvatskoglagoljskih tekstova knjiga o Makabejcima .- Zagreb, 2001 | Статья в книге | [Показать] |
BIEŃKOWSKA Danuta: Językowy obraz wspólnoty : na materiale Nowego Testamentu w przekładzie ks. Jakuba Wujka .- "Roczniki Humanistyczne. Językoznawstwo = Annales de Lettres et Sciences Humaines. Linguistique = Annals of Arts. Linguistics " 2001 | Статья в журнале | [Показать] |
JEŽ Niko: Joža Glonar jako tłumacz literatury polskiej .- Kraków, 1998 | Статья в книге | [Показать] |
JENČ Helmut: K 375. narodninam Michała Frencla .- "Rozhlad : serbski kulturny časopis" 2003 | Статья в журнале | [Показать] |
SABOLOVÁ Ol'ga: K prekladu rámcových častí Urbanovej novely "Za Vyšným mlynom" do pol'štiny .- Kraków, 1998 | Статья в книге | [Показать] |
KRŠKO Jaromír: K problematike prekladov piesne Martina Luthera "Ein feste Burg" .- Łódź, 1997 | Статья в книге | [Показать] |
Результаты 101-110 из 524 найденных.
[ (1) |< Первая страница ]
[ (10) << Предыдущая ]
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
[ Следующая >> (12) ]
[ Последняя >| (53) ]