iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Кантэкстуальныя замены ў структуры словазлучэння пры перакладзе мастацкага тэксту
Автор/редактор: Ржавуцкая М.С.
Опубликована в: Улюбёны ў роднае слова : навуковае выданне з нагоды 80-годдзя з дня нараджэння прафесара Фёдара Міхайлавіча Янкоўскага .- Мінск, 2000 [Показать]
Страницы: 216-221
Языки: bel
Аннотация: На матэрыяле твораў І. Мележа і іх перакладаў на рускую мову. (EV)
Персоналии:
au. Ržavuckaja, Maryna [Показать]
Ключевые слова: grupa składniowa, język artystyczny, język białoruski, język rosyjski, kontekst, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), Мележ Іван (1921-1976)
Tags:
Классификация:
1.1.2. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Проблематика перевода [Показать]
Предметная рубрика - персоналия:
Melež, Ìvan [Показать]