Для данного приложения требуется включить JavaScript
Статья
[В корзину]
Заглавие:
Еще раз "Мастер и Маргарита" : переводчик или соавтор? : проблемы стиля
Автор/редактор:
Dorota Urbanek
Опубликована в:
Studia Rossica .- Warszawa, 1997
[Показать]
Страницы:
225-234
Языки:
rus
Аннотация:
Сопоставление польских переводов романа М.А. Булгакова: А. Дравича (1995) и И. Левандовской и В. Домбровского (1969, полный вариант 1980). Переводческая стратегия А. Дравича. (HK)
Персоналии:
Ключевые слова:
analiza porównawcza , analiza stylistyczna , Dąbrowski Witold (1933-1978) , Drawicz Andrzej (1932-1997) , ekwiwalencja międzyjęzykowa , język autora dzieła literackiego , język polski , język rosyjski , Lewandowska Irena (1930-) , przekład 1 (procedura lingwistyczna) , przekład 2 (rezultat) , strategia językowa , Булгаков Михаил Афанасьевич (1891-1940) , "Мастер и Маргарита"
Tags:
Классификация:
1.1.2. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Проблематика перевода
[Показать]
8.2. Польский язык
[Показать]
9.2.1.7. Русский язык. Язык автора
[Показать]
Предметная рубрика - персоналия: