iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Документы с ключевым словом: korpus dwujęzyczny

Описание Тип Действия
DIMITROVA Ludmila, KOSESKA-TOSZEWA Violetta: Bulgarian-Polish corpus .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2009 Статья в журнале [Показать]
DIMITROVA Ludmila, KOSESKA-TOSZEWA Violetta: Bulgarian-Polish language resources : current state and future development .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2013 Статья в журнале [Показать]
DIMITROVA Ludmila, KOSESKA-TOSZEWA Violetta: Bulgarian-Polish parallel digital corpus and quantification of time .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2012 Статья в журнале [Показать]
DIMITROVA Ludmila, KOSESKA-TOSZEWA Violetta: Digital corpora and their applications in semantic studies and lexicography .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2015 Статья в журнале [Показать]
ROSZKO Danuta: Eksperymentalny korpus litewskiej gwary puńskiej w Polsce : narzędzie do badań nad gwarami litewskimi i polskimi na Suwalszczyźnie .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 2013 Статья в журнале [Показать]
KOCHANOWSKA Anna: Etudes sur les traductions des éditions bilingues/plurilingues pour enfants .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2012 Статья в журнале [Показать]
ŚLIWA Dorota: Godność i prawa kobiety / La dignité et les droits de la femme dans les textes de Jean-Paul II – une contribution de la linguistique du corpus à l’élaboration des dictionnaires bilingues .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2014 Статья в журнале [Показать]
ŚLIWA Dorota: La méronymie dans un segment du guide touristique : vers une analyse cohérente des corpus comparables bilingues .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2012 Статья в журнале [Показать]
DIMITROVA Ludmila: Multilingual digital resources with Bulgarian language .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2010 Статья в журнале [Показать]
ROSZKO Danuta, ROSZKO Roman: O zastosowaniach "Eksperymentalnego korpusu polsko-litewskiego" w badaniach nad polszczyzną współczesną oraz w teoretycznych polsko-litewskich badaniach konfrontatywnych .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 2013 Статья в журнале [Показать]
Результаты 1-10 из 17 найденных.
[ (1) |< Первая страница ]  1  2 [ Следующая >> (2) ] [ Последняя >| (2) ]