Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty w klasie: 1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu

Opis Typ Akcje
SZCZODROWSKI Marian: Kodematyczne aspekty problemów translatorycznych .- Częstochowa, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]
PSTYGA Alicja: Kodyfikacja współczesnych słowianskich standardów językowych a problemy przekładu .- Szczecin, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
TOKARZ Bożena: Kognitywne możliwości przekładu artystycznego .- Katowice, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
BIAŁEK Ewa: Kolokacja jako jednostka przekładu .- Katowice, 2005 Artykuł w książce [Wyświetl]
SPAGIŃSKA-PRUSZAK Agnieszka: Komponent animalistyczny we frazeologizmach języka polskiego, rosyjskiego i chorwackiego .- Szczecin, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
SORÓWKA Anna: Komunikowanie przez internet : język reklamowych stron www a przekład .- Łódź, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
BEDNARCZYK Anna: Konkretysta w świecie przesunięć i architransemów : na przykładzie jednego z izopów Andrzeja Wozniesienskiego .- Katowice, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
SZERSZUNOWICZ Joanna: Konotacje intrakulturowych skrzydlatych słów w przekładzie .- "Studia Wschodniosłowiańskie" 2014 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
KOWALCZUK Hugo: Kontakt z autorem, kontakt z językiem polskim .- Kraków, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
KONEFAŁ Ewa: Kreatywność słowotwórcza w konfrontacji przekładowej .- Warszawa, 2007 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 151-160 spośród 682 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (15) << Poprzednie ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ Następne >> (17) ] [ Koniec >| (69) ]