iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Person

Main identity

Last name: Lewandowska
Given names: Irena
Additional info:

Identities

Last name Given names Additional info Actions
Lewandowska Irena [Show]

Documents

Role Description Type Actions

Related documents

Description Type Actions
MOSSÓR Magdalena: Czy Rosjanin może pisać na Berdyczów? : transponowanie stałych związków frazeologicznych w polskich przekładach "Mistrza i Małgorzaty" Michaiła Bułhakowa .- "Slavia Orientalis" 2001 Journal article [Show]
SZPAK Ewa: Słownictwo związane z emocją gniewu w dwóch przekładach noweli "Собачье сердце" Michała Bułhakowa .- "Kieleckie Studia Filologiczne" 1999 Journal article [Show]
URBANEK Dorota: Еще раз "Мастер и Маргарита" : переводчик или соавтор? : проблемы стиля .- Warszawa, 1997 Book article [Show]