iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Person

Main identity

Last name: Ril's'kij
Given names: Maksim Tadejovič
Additional info:

Identities

Last name Given names Additional info Actions
Ril's'kij Maksim Tadejovič [Show]

Documents

Role Description Type Actions

Related documents

Description Type Actions
JURKOWSKI Marian: Orientalizmy "Sonetów krymskich" Adama Mickiewicza w przekładach Maksyma Rylskiego .- "Warszawskie Zeszyty Ukrainoznawcze : spotkania polsko-ukraińskie = Варшавські українознавчі записки : польсько-українські зустрічі : Studia Ucrainica" 1999 Journal article [Show]
GROSBART Zygmunt: Translatologiczne problemy przekładu "Pana Tadeusza" na język ukraiński .- "Warszawskie Zeszyty Ukrainoznawcze : spotkania polsko-ukraińskie = Варшавські українознавчі записки : польсько-українські зустрічі : Studia Ucrainica" 1999 Journal article [Show]
MECH Natalìja Oleksandrìvna: Академіки-літератори – культуротворці та мовотворці .- "Культура слова : міжвідомчий збірник" 2018 Journal article [Show]
VOÌNAŬ Mìkalaj: А.С. Пушкін у перакладах на беларускую і ўкраінскую мовы : спробы тыпалагічнага параўнання .- Мінск, 1999 Book article [Show]
MIRONJUK Leontìj Fedorovič: "Евгений Онегин" Пушкина по-польски и по-украински .- "Acta Polono-Ruthenica" 1998 Journal article [Show]
OGNÊVA O.M.: Особливості перекладу М. Рильським роману Пушкіна "Євгеній Онєгін" .- Київ, 1998 Book article [Show]