iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Documents with keyword: Barańczak Stanisław (1946-2014)

Description Type Actions
MAJEWSKA Emilia: Autonomiczny przekład Stanisława Barańczaka a "Song of Welcome" Josifa Brodskiego .- Katowice, 1998 Book article [Show]
BRAJERSKA-MAZUR Agata: Filutka z filigranu paraduje w cudzym losie : Wi­sława Szymborska w anglojęzycznym przekładzie Stanisława Barańczaka i Clare Cavanagh .- Lublin, 2012 Book [Show]
CETERA Anna: O różnicach miedzy kapeluszem a szafotem : Stanisława Barańczaka i Macieja Słomczyńskiego potyczki z nieprzekładalnym .- Gdańsk, 2000 Book article [Show]
TABAKOWSKA Elżbieta: Profilowanie w języku i w tekście - perspektywa językoznawcy, tłumacza i poety .- Lublin, 1998 Book article [Show]
LEGEŻYŃSKA Anna: Przekład jako rzecz wyobraźni .- Katowice, 1998 Book article [Show]
KUBIŃSKA Ola: W poszukiwaniu straconej rozpaczy : "King Lear" Szekspira i "Król Lear" Barańczaka .- Gdańsk, 2000 Book article [Show]
BOGOŁĘBSKA Barbara: Zabawy literackie Stanisława Barańczaka .- "Stylistyka" 2001 Journal article [Show]
KRYGIER-ŁĄCZKOWSKA Agnieszka: Zasada analogii jako dominanta kompozycyjna utworów Stanisława Barańczaka : wiersze - "wariacje tematyczne" .- "Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza" 1998 Journal article [Show]