iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Documents in class: 1.4. General part. Lexicology

Description Type Actions
JASKOT Maciej Paweł, GANOŠENKO Jurij: Culturemes and non-equivalent lexis in dictionaries .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2015 Journal article [Show]
BORYŚ Wiesław: Czakawskie ridati, ridnuti i homonimia prasłowiańskiego *rinǫti .- Kraków, 1998 Book article [Show]
MIECZKOWSKA Halina: Czasowniki dwuaspektowe w języku polskim i słowackim na tle innych języków słowiańskich .- Warszawa, 1998 Book article [Show]
PIOTROWSKI Jan: Czego w kieszonkowym słowniku dwujęzycznym być nie powinno .- Rzeszów, 1999 Book article [Show]
MAŃCZAK Witold: Czemu obiad, słoweń. obed, ros. обед itd., ale obejść, słoweń. objesti, ros. объесть itd.? .- Warszawa, 2002 Book article [Show]
MIETŁA Joanna: Czeska i polska gwara szkolna - mechanizmy poszerzania słownictwa .- "Slavia Meridionalis : studia linguistica slavica et balcanica" 2009 Journal article [Show]
ORŁOŚ Teresa Zofia: Czeskie i polskie biblizmy z imionami własnymi ze Starego Testamentu .- Poznań, 2001 Book article [Show]
ORŁOŚ Teresa Zofia: Czeskie i polskie frazeologizmy pochodzenia biblijnego .- "Sprawozdania z Posiedzeń Komisji Naukowych" 1997 Journal article [Show]
ORŁOŚ Teresa Zofia: Czeskie i polskie frazeologizmy z nazwami barw neutralnych .- Kraków, 1999 Book article [Show]
ORŁOŚ Teresa Zofia, HORNIK Joanna: Czesko-polski słownik skrzydlatych słów .- Kraków, 1996 Book [Show]
Displaying results 61-70 of 1545 found.
[ (1) |< First ] [ (6) << Previous ]  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11 [ Next >> (8) ] [ Last >| (155) ]