Article
Title: | Цветообразы как средство выражения антропоцентричности в художественных текстах Адама Мицкевица [Мицкевича] и их русских переводах | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Author/editor: | Roza Alimpijewa | ||||||||
Published in: | Acta Polono-Ruthenica [Show] | ||||||||
Journal issue: | 2005 T. 10 | ||||||||
Pages: | 131-144 | ||||||||
Note: | Streszcz.: eng, pol | ||||||||
Languages: | rus | ||||||||
Abstract: | Analiza językowo-stylistyczna leksemów oznaczających kolory o granatowym odcieniu w twórczości A. Mickiewicza w ich relacji do przekładów rosyjskich. (MP) | ||||||||
Author headings: |
|
||||||||
Keywords: | ekwiwalent przekładowy, język autora dzieła literackiego, język polski, język rosyjski, Mickiewicz Adam (1798-1855), nazwy barw, semantyka 1 (znaczenie znaków językowych) | ||||||||
Tags: | |||||||||
Classification: |
|
||||||||
Personal subject heading: |
|