Onomastyka i dialektologia : prace dedykowane Pani Profesor Ewie Rzetelskiej-Feleszko .- Warszawa, 1997
[Wyświetl]
Strony:
91-99
Języki:
pol
Abstrakt:
Przedmiotem artykułu są zjawiska morfologiczne zachodzące w warunkach kontaktu językowego. Zapożyczeniu mogą ulegać zarówno morfemy luźne, np. rumuński morfem comparativu mai został zapożyczony do gwar ukrainskich i polskich maj głodny 'głodniejszy', jak i związane, np. meglenorumuńskie końcówki koniugacyjne -um (-am), -iš przeniesione z dialektów słowiańskich. Wnioski dotyczą słownictwa apelatywnego, toponimii, antroponimii, słownictwa nieoficjalnego, terminologii i leksyki gwarowej. Na podstawie rozważań można stwierdzić, że nie tylko w warstwie apelatywnej w warunkach ścisłego i stabilnego kontaktu językowego dochodzi do interferencji morfologicznych, lecz także w warstwie rodzinnej antroponimii języka niespokrewnionego. Przykładem mogą być zdrobniałe formy imion osobowych Niemców spiskich, w których występują nietypowe dla języka niemieckiego hipokoristika na -u, np. Olgu < Olga, Bebu < Elisabeth, oraz z sufiksem -ku, np. Reßku < Terese, Franzku < Franz, Tonku < Anton. Powyższe przykłady pozwalają wykazać, że tytułowa para jest zgodna pod względem morfologicznym. (PK)