Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Osoba

Tożsamość główna

Nazwisko: Bryl'
Imiona: Janka
Dopowiedzenie:

Tożsamości

Nazwisko Imiona Dopowiedzenie Akcje
Bryl' Janka [Wyświetl]
Брыль Янка [Wyświetl]

Dokumenty

Funkcja Opis Typ Akcje

Dokumenty powiązane

Opis Typ Akcje
ASTAPČUK Alena: Адлюстраванне аўтарскай эмацыянальнасці пры перакладзе : на матэрыяле мініяцюр Я. Брыля .- "Беларуская лінгвістыка" 2001 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
AZARAVA T.Ì.: Аўтарская рэмарка ў складзе дыялагічных канструкцый .- "Беларуская лінгвістыка" 2005 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
ASTAPČUK Alena: Мова рускіх перакладаў мініяцюр Я. Брыля : "Свежасць" .- "Весці Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі. Серыя гуманітарных навук" 2000 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
ASTAPČUK Alena: Мова рускіх перакладаў мініяцюр Янкі Брыля : "Свежасць" .- Мінск, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
ASTAPČUK Alena: Парцэляваныя канструкцыі ў мініяцюрах Я. Брыля .- "Беларуская лінгвістыка" 2002 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
RAČÈŬSKÌ Stanìslaŭ: Парцэляцыя як сродак экспрэсіўнага выдзялення тэкставых элементаў у творах Янкі Брыля .- Мінск, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
TRYPUCÌNA Tamara: Слова ў арыгінале і перакладзе : назіранні над перакладамі твораў Янкі Брыля на рускую мову .- "Роднае слова" 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
TRYPUCÌNA Tamara: Слова ў арыгінале і перакладзе мастацкага твора .- Мінск, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]