Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Асаблівасці перакладу на рускую мову адметнай лексікі Якуба Коласа з эмацыянальна-экспрэсіўнай афарбоўкай : на матэрыяле паэмы "Новая зямля"
Autor/redaktor: Астапчук А.М.
Opublikowany w: Сучасныя праблемы беларускага мовазнаўства : матэрыялы навуковай канферэнцыі, прысвечанай 75-годдзю Інстытута мовазнаўства імя Якуба Коласа НАН Беларусі, 2 лістапада 2004 г. .- Мінск, 2005 [Wyświetl]
Strony: 35-39
Języki: bel
Hasła autorskie:
au. Astapčuk, Alena [Wyświetl]
Słowa kluczowe: ekspresywizm, język autora dzieła literackiego, język białoruski, język rosyjski, nacechowanie stylistyczne, przekład 1 (procedura lingwistyczna), Колас Якуб (1882-1956), "Новая зямля"
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
9.3.1.7. Język białoruski. Język autora [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Kolas, Jakub [Wyświetl]