Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Książka

[Do koszyka]

Tytuł: Rosyjskie operatory metatekstowe i ich polskie odpowiedniki
Autor/redaktor: Zofia Czapiga
Miejsce wydania: Rzeszów
Wydawnictwo: Wydaw. Uniwerstytetu Rzeszowskiego
Rok wydania: 2006
Strony: 239 s.
Inne: Bibliogr.
Języki: pol
Abstrakt: W pracy zostały równolegle opisane polskie i rosyjskie operatory metatekstowe. Jako główne kryterium uporządkowania zostały przyjęte ich funkcje semantyczno-pragmatyczne. W poszczególnych rozdziałach zaprezentowano operatory pełniące rolę wykładników modalności epistemicznej, mające funkcję fatyczną, hierarchizujące fragmenty tekstu, a także wprowadzające przeformułowanie oraz sygnalizujące źródło informacji. Pracę uzupełnia rosyjsko-polski leksykon metatekstowy. (MF)
Hasła autorskie:
au. Czapiga, Zofia [Wyświetl]
Słowa kluczowe: ekwiwalencja międzyjęzykowa, funkcja fatyczna, język polski, język rosyjski, metatekst, modalność epistemiczna, operator metatekstowy
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.1. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Studia konfrontatywne [Wyświetl]
9.2.1.4. Język rosyjski. Składnia [Wyświetl]
8.2.1.4. Język polski. Składnia [Wyświetl]
9.2.5. Język rosyjski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
8.2.5. Język polski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
Powiązania przychodzące:
Recenzja: GĘBCZYK Agnieszka .- "Przegląd Rusycystyczny" 2007 [Wyświetl]