Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Родина, Отечество, Отчизна в дискурсивных практиках современного русского языка : oпыт анализа культурной идиомы
Autor/redaktor: Irina I. Sandomirskaja
Opublikowany w: Etnolingwistyka : problemy języka i kultury [Wyświetl]
Numer czasopisma: 1999 [T.] 11
Strony: 51-68
Języki: rus
Abstrakt 2: Po rozpadzie Związku Radzieckiego w roku 1991 na mapy polityczne wróciła Rosja. Autorka nawiązując do obserwacji Jacques’a Derridy podkreśla, że o ile w znaczeniu nazwy Związek Radziecki brak było składników etnicznego, narodowego i religijnego, które by mogły stanowić podstawę dla budowania grupowej tożsamości mieszkańców tego państwa, o tyle powrót tradycyjnej nazwy Rosja odnowił praktykę identyfikacji grupowej w kategoriach narodowych, a w znaczeniu słów Rossija, russkij zaktualizował sem ‘etniczność’. Jednak nauczany w szkole przedmiot zwany do niedawna historią Związku Radzieckiego oficjalnie nazwano nie "historią Rosji", lecz "historią Ojczyzny", ros. istorija Otečestva. Dlaczego z trzech możliwych do użycia w tym kontekście rosyjskich wyrazów – rodina, otečestvo, otčizna – wybrano właśnie ten? Autorka traktując wymienione wyrażenia jako "idiomy kulturowe" (w sensie sprecyzowanym w jej rozprawie "Idioma i kultura. V poiskach obščego osnovanija", "Etnolingwistyka" 1996 [T.] 8) poddaje je analizie konceptualnej i narratologicznej i odkrywa specyficzne znaczenia ideologiczne i polityczne łączone z każdym z nich. (SW)
Hasła autorskie:
au. Sandomirskaja, Irina Il'inična [Wyświetl]
Słowa kluczowe: dyskurs, język rosyjski, język współczesny, lingwistyka kulturowa, отечество, отчизна, родина
Tagi:
Klasyfikacja:
9.2.9. Język rosyjski. Etnolingwistyka [Wyświetl]