Współczesna komunikacja językowa : najnowsze zmiany w leksyce i słowotwórstwie języków słowiańskich .- Warszawa, 2008
[Wyświetl]
Strony:
239-251
Inne:
Streszcz.: rus
Języki:
pol
Abstrakt:
Opis języka przekładów instrukcji obsługi kamer wideo. Polskie warianty terminów zostały pogrupowane wokół terminów angielskich wyekscerpowanych z anglojęzycznych wersji instrukcji. Podano proponowane lub już utrwalone w prasie terminy techniczne, a także porównano współczesne tłumaczenia polskie z przekładami z lat 90. XX w. W tłumaczeniach współczesnych zauważono unifikację terminologiczną, spadek liczby kalk, neologizmów i okazjonalizmów oraz okazywanie szacunku nadawcy/odbiorcy instrukcji. Autor zauważa jednak, że wzrost dbałości o język wynikać może ze zmiany charakteru instrukcji, które obecnie cechuje podawanie nieskomplikowanych opisów i mniejsza objętość. (PK)