Aneksy, bibliogr., indeksy, mapy, tab., streszcz.: eng
Języki:
pol
Abstrakt:
Celem pracy jest wykazanie i interpretacja zróżnicowania dwóch odmian języka polskiego zaliczanych do polszczyzny północnokresowej: używanej w regionie trockim na Litwie i iwienieckim na Białorusi. Autor łączy tradycyjną metodę dialektologiczną z metodą socjolingwistyczną. Analiza wykazała, że polszczyzna północnokresowa nie jest monolitem językowym. Różnice między językiem polskim regionu trockiego i iwienieckiego mają najczęściej charakter ilościowy, a nie jakościowy, dotyczą zakresu stosowania polszczyzny (kod prymarny lub sekundarny) i jej kontaktu z językiem litewskim. Język polski w regionie trockim ulega zanikowi. Załączono aneksy zawierające między innymi wybór tekstów gwarowych oraz analizę "mowy prostej" rozumianej jako kresowy fenomen etniczny i socjolingwistyczny. (Bi)