Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Иосиф Бродский - переводчик Осипа Мандельштама : опыт лингвистического анализа английской версии стихотворения "Tristia"
Autor/redaktor: С.Г. Николаев
Opublikowany w: Филологический вестник Ростовского государственного университета [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2000 № 2
Strony: 38-45
Języki: rus
Hasła autorskie:
au. Nikolaev, Sergej Georgievič [Wyświetl]
Słowa kluczowe: język angielski, język rosyjski, przekład 1 (procedura lingwistyczna), stylistyka lingwistyczna, tekst poetycki, "Tristia", Бродский Иосиф Александрович (1940-1996), Мандельштам Осип Эмильевич (1891-1938)
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
10.3. Prace kontrastywne słowiańsko-niesłowiańskie [Wyświetl]
9.2.1.6. Język rosyjski. Stylistyka [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Mandel'štam, Osip Èmil'evič [Wyświetl]
Brodskij, Iosif Aleksandrovič [Wyświetl]