Analiza tekstu Statutu Wielkiego Księstwa Litewskiego w języku polskim, ruskim i łacińskim w zestawieniu z siedemnastowiecznym słownikiem polsko-łacińsko-litewskim "Dictionarium trium linguarum in usum studiosae juventutis" K. Szyrwida. Przedmiotem badań, przeprowadzonych metodą kognitywistyczną, jest kategoryzacja w języku prawnym. Autorka omawia pole semantyczne prawa w tradycji europejskiej, prototypy kategorii prawnych (stanowienia stosunków międzyosobowych i kwalifikacji czynu w relacjach międzyosobowych) w Statutach litewskich oraz kontekst prawny słownictwa ogólnego w słowniku K. Szyrwida. Wnioski dotyczą frekwencji danych prototypów w badanym słowniku oraz związku występujących w nim pojęć prawnych (niebędących terminami) z terminami obecnymi w Statutach litewskich. Załączono aneks zawierający materiał ilustracyjny w języku polskim, łacińskim i litewskim. (Bi)