Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Супастаўляльны аналіз беларускіх, рускіх і польскіх уласных імёнаў
Autor/redaktor: Таццяна Бугай
Opublikowany w: Беларуска-руска-польскае супастаўляльнае мовазнаўства і літаратуразнаўства : зборнік матэрыялаў IV міжнароднай навуковай канферэнцыі : Віцебск, 22-24 красавіка 1997 г. .- Ч. 1 .- Віцебск, 1997 [Wyświetl]
Strony: 74-76
Języki: bel
Abstrakt: У артыкуле разглядаюцца дзеясловы розных семантычных груп (дзеясловы маўлення, мыслення, руху і пад.) у спалучэнні з імёнамі літаратурных герояў на матэрыяле раманаў Ф. Дастаеўскага "Братья Карамазовы", У. Караткевіча "Каласы пад сярпом тваім" і Г. Сянкевіча "Krzyżacy". Аўтар параўноўвае частотнасць ужывання асобных спалучэнняў у названых раманах. (EV)
Hasła autorskie:
au. Bugaj, Taccjana [Wyświetl]
Słowa kluczowe: analiza porównawcza, czasownik, frekwencja w tekście, grupa leksykalno-semantyczna, język autora dzieła literackiego, język białoruski, język polski, język rosyjski, "Krzyżacy", Sienkiewicz Henryk (1846-1916), “Братья Карамазовы”, Достоевский Федор Михайлович (1821-1881), "Каласы пад сярпом тваім", Караткевіч Уладзімір (1930-1984)
Tagi:
Klasyfikacja:
9.2.5. Język rosyjski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
9.3.5. Język białoruski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
8.2.5. Język polski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
9.2.1.6. Język rosyjski. Stylistyka [Wyświetl]
9.3.1.6. Język białoruski. Stylistyka [Wyświetl]
8.2.1.6. Język polski. Stylistyka [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Karatkevìč, Uladzìmìr [Wyświetl]
Dostoevskij, Fedor Michajlovič [Wyświetl]
Sienkiewicz, Henryk [Wyświetl]