Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Innowacje: czy musi ich być tak wiele?
Autor/redaktor: Roman Roszko
Opublikowany w: Procesy innowacyjne w językach słowiańskich .- Warszawa, 2003 [Wyświetl]
Strony: 189-198
Języki: pol
Abstrakt: Analiza nietypowych neologizmów i błędów językowych występujących w przekładach instrukcji obsługi kamer wideo. Zaobserwowano brak dbałości o język, kalki, obce skróty i wyrażenia oraz różnorodność i rozbieżność polskiej terminologii. Przykłady terminów angielskich zestawione zostały ze zbiorami błędnych tłumaczeń na język polski. Przytoczono również leksemy i sformułowania pochodzące z czasopism komputerowych, prasy motoryzacyjnej oraz programów telewizyjnych dla dzieci. (Bi)
Hasła autorskie:
au. Roszko, Roman [Wyświetl]
Słowa kluczowe: anglicyzm, błąd językowy, język polski, kalka językowa, neologizm, poprawność językowa, przekład 1 (procedura lingwistyczna), słownictwo, terminologia elektrotechniczna, wpływ językowy
Tagi:
Klasyfikacja:
8.2.6.3. Język polski. Terminologia [Wyświetl]
8.2.6. Język polski. Leksykologia [Wyświetl]