O najnowszych tendencjach w słowotwórstwie słowiańskim : na przykładzie języka polskiego i rosyjskiego
Autor/redaktor:
Zofia Rudnik-Karwatowa
Opublikowany w:
Procesy innowacyjne w językach słowiańskich .- Warszawa, 2003
[Wyświetl]
Strony:
199-210
Języki:
pol
Abstrakt:
W artykule przedstawiono struktury złożeniowe, które są efektem procesów kompozycyjno-kompresyjnych wynikających z najnowszych tendencji rozwojowych we współczesnym słowotwórstwie słowiańskim. Do tych tendencji w obu językach należą: internacjonalizacja oraz wzrost analityzmu i aglutynatywności. Adaptacji obcych obu systemom językowym struktur typu videoclip, pornobusiness sprzyja zapożyczanie przymiotników analitycznych i struktur złożonych z innych języków, jak np. pol. wideo(-), porno(-), show(-) i ros. видео(-), порно(-), шоу(-). Wykazują się one różną aktywnością słowotwórczą oraz często odmienną pisownią w omawianych językach – łączną lub rozdzielną (z łącznikiem). Analiza materiału pozwala na wnioski, że w obu językach występuje duża różnica w zakresie aktywności modelu słowotwórczego spowodowana odmiennym szykiem członów struktur wyrażających relacje determinatywne. W języku rosyjskim normatywny układ z członem określającym w prepozycji odpowiada zapożyczanym strukturom angielskim typu pop concert, np. ros. видеозал, рок-тусовка. W języku polskim – gdzie szyk normatywny wymusza pozycję członu określającego po członie określanym – dochodzi do ograniczenia takiego modelu słowotwórczego. Przedstawione tendencje mają wpływ na osłabienie procesów derywacyjnych. (PK)