Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Wpływ języka francuskiego na polskie nazewnictwo obce w XVIII wieku
Autor/redaktor: Karol Zierhoffer, Zofia Zierhofferowa
Opublikowany w: Onomastyka i dialektologia : prace dedykowane Pani Profesor Ewie Rzetelskiej-Feleszko .- Warszawa, 1997 [Wyświetl]
Strony: 317-322
Języki: pol
Abstrakt: W artykule zostały zestawione nazwy wykazujące zależność od form francuskich lub przejętych całkowicie z języka francuskiego. Zjawisko to wystąpiło w XVIII w., kiedy polscy autorzy zwrócili się w stronę opracowań nazewniczych o francuskiej proweniencji; do dzieł takich należą m.in. "Świat we wszystkich swoich częściach" W. A. Łubieńskiego, "Atlas dziecinny" D. Szybińskiego oraz "Dykcjonarzyk geograficzny" F. Siarczyńskiego. Przedstawiony materiał wykazuje albo całkowitą zgodność z odpowiednikami francuskimi, albo formy dostosowane do polskiej fleksji. W niektórych wypadkach problematyczne jest rozstrzygnięcie, czy dana forma wyrazowa występuje w postaci francuskiej, czy jest kontynuacją dawnej formy łacińskiej. Analiza pozwala także stwierdzić, że kontakt z językiem francuskim został zapoczątkowany przez W. A. Łubieńskiego na długo przed epoką Oświecenia w Polsce. Część z przytoczonych w pracy nazw zachowała się, część okazała się jedynie zjawiskiem przejściowym. (PK)
Hasła autorskie:
ws. Zierhoffer, Karol [Wyświetl]
ws. Zierhofferowa, Zofia [Wyświetl]
Słowa kluczowe: 18 w., język francuski, język polski, onomastyka 1 (zbiór nazw własnych), toponimia 1 (zbiór toponimów), wpływ językowy
Tagi:
Klasyfikacja:
8.2.7.2. Język polski. Toponimia [Wyświetl]
8.2.2. Język polski. Historia języka [Wyświetl]
10.2. Wpływ języków niesłowiańskich na języki słowiańskie [Wyświetl]