Так называемые прямыe genera verbi в серболужицких и русском литературных языках
Autor/redaktor:
М.И. Ермакова
Opublikowany w:
Synchroniczne badania porównawcze systemów gramatycznych języków słowiańskich : zbiór studiów .- Warszawa, 1992
[Wyświetl]
Strony:
45-56
Języki:
rus
Abstrakt:
Анализ грамматической категории залога, понимаемой в качестве логико-грамматической категории, характеризующейся специфическими отношениями логического и синтаксического уровней – диатезы. В серболужицких литературных языках при образовании форм интранзитива и пассива наблюдается меньше формальных ограничений, связанных с видовой оппозицией или с валентной структурой глагола; в русском же литературном языке наблюдается тесная связь и влияние видового значения глагола, его характеристики с точки зрения переходности - непереходности на образование залоговых форм. (PK)
Abstrakt 2:
Analiza gramatycznej kategorii strony w języku rosyjskim i w językach serbołużyckich, rozumiana jako logiczno-gramatyczna z charakterystycznymi specyficznymi relacjami na poziomie logicznym i syntaktycznym – diatezy. W literackich językach serbołużyckich przy tworzeniu form strony biernej i czasowników nieprzechodnich występuje mniej formalnych ograniczeń związanych z aspektową opozycją lub strukturą walencyjną czasownika – w literackim języku rosyjskim widoczny jest ścisły związek i wpływ aspektowego znaczenia czasownika, jego charakterystyki z punktu widzenia tranzytywności-nietranzytywności na kształtowanie się form kategorii strony. (PK)