Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Książka

[Do koszyka]

Tytuł: Predykaty wyrażające dyskomfort psychiczny w języku rosyjskim w konfrontacji z językiem polskim
Autor/redaktor: Małgorzata Borek
Miejsce wydania: Katowice
Wydawnictwo: Wydaw. Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania: 1999
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach ; nr 1745 [Wyświetl]
Strony: 137 s.
Inne: Bibliogr., indeks, streszcz.: eng, rus
Języki: pol
Abstrakt: Materiałem rozważań są utwory literackie w języku rosyjskim i ich przekłady na polski. Autorka wskazuje, że w języku rosyjskim w funkcji predykatów stanu psychicznego często występują predykatywy nieczasownikowe nieosobowe, podczas gdy w języku polskim wyraźna jest aktywność czasownika mieć. Inna istotna różnica polega na tym, że przy wyrażaniu dyskomfortu psychicznego w języku rosyjskim występuje tendencja do syntetyzowania znaczenia stanowego i oceniającego, podczas gdy w języku polskim mamy raczej do czynienia z rozgraniczaniem tych znaczeń. (HK)
Hasła autorskie:
au. Borek, Małgorzata [Wyświetl]
Słowa kluczowe: frazeologizm, język polski, język rosyjski, opis konfrontatywny, predykat 1 (składnik struktury predykatowo-argumentowej), składnia 1 (tworzenie wyrażeń złożonych), słowotwórstwo 1 (tworzenie wyrazów), wyrażenie predykatywne
Tagi:
Klasyfikacja:
1.4.1. Dział ogólnosłowiański. Leksykologia. Studia konfrontatywne [Wyświetl]
8.2.6. Język polski. Leksykologia [Wyświetl]
9.2.6. Język rosyjski. Leksykologia [Wyświetl]
8.2.1.4. Język polski. Składnia [Wyświetl]
9.2.1.4. Język rosyjski. Składnia [Wyświetl]
Powiązania przychodzące:
Recenzja: MICHAJLOVA-STALJANOVA Nadežda .- "Съпоставително езикознание = Сопоставительное языкознание = Contrastive Linguistics : списание на Софийския университет "Св. Климент Охридски"" 1999 [Wyświetl]