Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Z historii słowiańskich przekładów peryfrastycznego imienia Boga-Elohim (Księga Wyjścia 3,14) : proces onomatyzacji zwrotu Jestem Który Jestem
Autor/redaktor: Leszek Moszyński
Opublikowany w: Studia lingwistyczne ofiarowane Profesorowi Kazimierzowi Polańskiemu na 70-lecie Jego urodzin .- Katowice, 1999 [Wyświetl]
Strony: 285-294
Języki: pol
Hasła autorskie:
au. Moszyński, Leszek [Wyświetl]
Słowa kluczowe: Biblia, Jestem Który Jestem, języki słowiańskie, peryfraza, proprializacja, przekład 2 (rezultat)
Tagi:
Klasyfikacja:
1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia historyczne [Wyświetl]
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]