Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Gra (z) tekstem, gra z czytelnikiem : kilka uwag o polskim przekładzie powieści Wiktora Pielewina "T"
Autor/redaktor: Jolanta Krystyna Lubocha-Kruglik, Oksana Małysa
Opublikowany w: Przegląd Rusycystyczny [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2018 R. 40 nr 1
Strony: 129-142
Inne: Il., streszcz.: eng, rus
Języki: pol
Hasła autorskie:
ws. Lubocha-Kruglik, Jolanta [Wyświetl]
ws. Małysa, Oksana [Wyświetl]
Słowa kluczowe: gra językowa, intertekstualność, język autora dzieła literackiego, język polski, język rosyjski, nazwa własna, przekład 1 (procedura lingwistyczna), Пелевин Виктор, "Т"
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
9.2.1.7. Język rosyjski. Język autora [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Pelevin, Viktor [Wyświetl]
Linki:
Tekst dokumentu