Dokumenty ze słowem kluczowym: homonimia międzyjęzykowa
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
WOJAN Katarzyna: An analysis of the homonemic community of the Finnish and Russian Languages .- "Studia Rossica Gedanensia " 2014 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
KĂRPAČEVA Marta: Aproksymaty polsko-bułgarskie wspólnego pochodzenia .- Kraków, 2002 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KALETA Radosław: Białorusko-polska homonimia międzyjęzykowa .- Warszawa, 2014 | Książka | [Wyświetl] |
IWAN Krystyna: Działanie transferu międzyjęzykowego a rozumienie leksyki rosyjskiej w środowisku polskojęzycznym .- Gdańsk, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KRZESZOWSKI Tomasz Paweł: Fałszywi przyjaciele, konie trojańskie i tymczasowi imigranci : o niektórych podstępnych zapożyczeniach językowych .- Warszawa, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
LESZCZYŃSKI Rafał: Górnołużycko-polski i polsko-górnołużycki słownik ekwiwalentów pozornych .- Warszawa, 1996 | Książka | [Wyświetl] |
KALETA Radosław: Homonimia międzyjęzykowa w ogólnym i białorusko-polskim kontekście .- "Acta Albaruthenica" 2010 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
GOS Elżbieta: Kalki, hybrydy, fałszywi przyjaciele tłumacza - z badań nad polską i rosyjską terminologią logiczną .- "Przegląd Rusycystyczny" 2002 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
SZPILA Grzegorz: Mylące podobieństwa leksykalne między językiem dolnołużyckim a polskim .- "Zeszyty Łużyckie" 2002 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
LOTKO Edvard: Niektóre zagadnienia semantyczne słownictwa czeskiego i polskiego .- Warszawa, 1996 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 1-10 spośród 40 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
1
2
3
4
[ Następne >> (2) ]
[ Koniec >| (4) ]