Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Kalki, hybrydy, fałszywi przyjaciele tłumacza - z badań nad polską i rosyjską terminologią logiczną
Autor/redaktor: Elżbieta Gos
Opublikowany w: Przegląd Rusycystyczny [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2002 R. 24 nr 2
Strony: 68-73
Inne: Streszcz.: eng, rus
Języki: pol
Abstrakt: Wśród ponad 700 polskich i rosyjskich terminów z dziedziny logiki zdecydowaną większość stanowią zapożyczenia z łaciny i tylko kilka procent - z greki. Analiza porównawcza obydwu systemów terminologicznych wskazuje na istnienie w nich wielu podobieństw, lecz także na odmienność mechanizmów włączania do własnego zasobu leksykalnego wyrazów pochodzenia obcego. (HK)
Hasła autorskie:
au. Gos, Elżbieta [Wyświetl]
Słowa kluczowe: homonimia międzyjęzykowa, hybryda, język polski, język rosyjski, kalka, terminologia logiczna, zapożyczenie 2 (rezultat)
Tagi:
Klasyfikacja:
1.4.1. Dział ogólnosłowiański. Leksykologia. Studia konfrontatywne [Wyświetl]
8.2.6.3. Język polski. Terminologia [Wyświetl]
9.2.6.3. Język rosyjski. Terminologia [Wyświetl]