Dokumenty ze słowem kluczowym: ekwiwalencja międzyjęzykowa
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
KOWALSKI Paweł, BANASIAK Jakub: Ключові слова та класи еквівалентності в системі iSybislaw як знаряддя та предмет досліджень .- "Українська мова : науково-теоретичний журнал" 2017 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
ROŬDA Ìvan: Межъязыковая омосемия в собственно лингвистическом и культурологическом аспектах исследования .- Віцебск, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KOTOROVA Elizaveta Georgievna: Межъязыковая эквивалентность в лексической семантике : сопоставительное исследование русского и немецкого языков .- Frankfurt am Main, Berlin, New York, Paris, Wien, 1998 | Książka | [Wyświetl] |
OSTAPČUK Oksana Aleksandrovna, ALEKSEEVA Madina: Многокомпонентные термины в функции ключевых слов в информационной базе славянского языкознания iSybislaw .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 2014 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
CHAZANAVA Kacjaryna: Моўная спецыфіка "Кабзара" Шаўчэнкі ў перакладзе Купалы .- "Беларуская мова : міжведамасны зборнік" 1999 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
BUŽAROVSKA Eleni: Независните да-конструкции во македонскиот јазик и нивните корелати во грчкиот .- "Македонски јазик" 1997 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
KÌRDUN Ala: Нематываваныя тэмпаральныя назоўнікі ў рускай і беларускай мовах .- "Беларуская лінгвістыка" 2003 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
BARANOV Anatolij Nikolaevič, DOBROVOL'SKIJ Dmitrij Olegovič: Немецко-русский и русско-немецкий словарь лингвистических терминов : с английскими эквивалентами : около 5500 немецких и 5500 русских терминов = Linguistisches Wörterbuch deutsch-russisch und russisch-deutsch : mit englischen Äquivalenten : mit etwa 5500 deutschen und 5500 russischen Termini .- T. 1 .- Mосква, 1993 | Książka | [Wyświetl] |
BARANOV Anatolij Nikolaevič, DOBROVOL'SKIJ Dmitrij Olegovič: Немецко-русский и русско-немецкий словарь лингвистических терминов : с английскими эквивалентами : около 5500 немецких и 5500 русских терминов = Linguistisches Wörterbuch deutsch-russisch und russisch-deutsch : mit englischen Äquivalenten : mit etwa 5500 deutschen und 5500 russischen Termini .- T. 2 .- Москва, 1993 | Książka | [Wyświetl] |
CHLEBDA Wojciech: О чем думает русский индюк, или об эквивалентах пословиц в двуязычном словаре .- "Przegląd Rusycystyczny" 2008 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Wyniki 71-80 spośród 99 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (7) << Poprzednie ]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[ Następne >> (9) ]
[ Koniec >| (10) ]