Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 1 (procedura lingwistyczna)

Opis Typ Akcje
PSTYGA Alicja: Kodyfikacja współczesnych słowianskich standardów językowych a problemy przekładu .- Szczecin, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
TOKARZ Bożena: Kognitywne możliwości przekładu artystycznego .- Katowice, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
BIAŁEK Ewa: Kolokacja jako jednostka przekładu .- Katowice, 2005 Artykuł w książce [Wyświetl]
SPAGIŃSKA-PRUSZAK Agnieszka: Komponent animalistyczny we frazeologizmach języka polskiego, rosyjskiego i chorwackiego .- Szczecin, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
SORÓWKA Anna: Komunikowanie przez internet : język reklamowych stron www a przekład .- Łódź, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
BEDNARCZYK Anna: Konkretysta w świecie przesunięć i architransemów : na przykładzie jednego z izopów Andrzeja Wozniesienskiego .- Katowice, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
SZERSZUNOWICZ Joanna: Konotacje intrakulturowych skrzydlatych słów w przekładzie .- "Studia Wschodniosłowiańskie" 2014 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Konsekwencje sąsiedztwa polsko-czeskiego dla rozwoju języka i literatury = Polsko-české sousedství v rozvoji jazyka a literatury .- Wrocław, 1997 Książka [Wyświetl]
SIERADZKA-MRUK Agnieszka: Konstrukcje analityczne we współczesnym polskim stylu liturgicznym .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2012 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
KOWALCZUK Hugo: Kontakt z autorem, kontakt z językiem polskim .- Kraków, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 111-120 spośród 558 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (11) << Poprzednie ]  7  8  9 10 11 12 13 14 15 16 [ Następne >> (13) ] [ Koniec >| (56) ]