Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 1 (procedura lingwistyczna)
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
PSTYGA Alicja: Kodyfikacja współczesnych słowianskich standardów językowych a problemy przekładu .- Szczecin, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
TOKARZ Bożena: Kognitywne możliwości przekładu artystycznego .- Katowice, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
BIAŁEK Ewa: Kolokacja jako jednostka przekładu .- Katowice, 2005 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
SPAGIŃSKA-PRUSZAK Agnieszka: Komponent animalistyczny we frazeologizmach języka polskiego, rosyjskiego i chorwackiego .- Szczecin, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
SORÓWKA Anna: Komunikowanie przez internet : język reklamowych stron www a przekład .- Łódź, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
BEDNARCZYK Anna: Konkretysta w świecie przesunięć i architransemów : na przykładzie jednego z izopów Andrzeja Wozniesienskiego .- Katowice, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
SZERSZUNOWICZ Joanna: Konotacje intrakulturowych skrzydlatych słów w przekładzie .- "Studia Wschodniosłowiańskie" 2014 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Konsekwencje sąsiedztwa polsko-czeskiego dla rozwoju języka i literatury = Polsko-české sousedství v rozvoji jazyka a literatury .- Wrocław, 1997 | Książka | [Wyświetl] |
SIERADZKA-MRUK Agnieszka: Konstrukcje analityczne we współczesnym polskim stylu liturgicznym .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2012 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
KOWALCZUK Hugo: Kontakt z autorem, kontakt z językiem polskim .- Kraków, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 111-120 spośród 558 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (11) << Poprzednie ]
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
[ Następne >> (13) ]
[ Koniec >| (56) ]