Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 2 (rezultat)

Opis Typ Akcje
MAJEWSKA Emilia: Autonomiczny przekład Stanisława Barańczaka a "Song of Welcome" Josifa Brodskiego .- Katowice, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
SALOWSKI Měrćin: Bibelübersetzungen ins Lausitzer Sorbische .- Ljubljana, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
STOJ̌ČESKA-ANTIḰ Vera: La Bible en Macédoine .- Ljubljana, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
ŁUCZAK Arleta: "Biblia brzeska" w świetle najnowszych badań .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 2004 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
MATUSZCZYK Bożena: "Biblia Tysiąclecia" wobec tradycji Wujkowego przekładu Pisma Świętego .- Łódź, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
MOSZYŃSKI Leszek: Biblijne pozdrowienia w przekładach słowiańskich .- Łódź, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
HROVAT Jasna, SMOLIK Marijan, ZADNIKAR Anica: Bibliography of Slovenian translations of biblical texts .- Ljubljana, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
CIEŚLIŃSKA Wiesława: Borys Jarancew "W drodze do raju" : frazeologia w oryginale i w przekładzie .- Kraków, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
KWILECKA Irena: Die Brester Bibel : Kulturgeschichtliche und sprachliche Fragen der Übersetzung .- Paderborn, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
NOWAK Małgorzata: Brzozowski i Żuławski – dwa poetyckie spojrzenia na Księgę Hioba .- "Roczniki Humanistyczne. Językoznawstwo = Annales de Lettres et Sciences Humaines. Linguistique = Annals of Arts. Linguistics " 2013 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Wyniki 11-20 spośród 524 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (1) << Poprzednie ]  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 [ Następne >> (3) ] [ Koniec >| (53) ]