Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 1 (procedura lingwistyczna)
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
ASTAPČUK Alena: Асаблівасці перакладу на рускую мову адметнай лексікі Якуба Коласа з эмацыянальна-экспрэсіўнай афарбоўкай : на матэрыяле паэмы "Новая зямля" .- Мінск, 2005 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KLÌMOVÌČ Alena: Асаблівасці перакладу рэлігійных твораў на сучасную беларускую мову .- Гомель, 1999 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
VOLKAVA Jaŭgenìja: Асаблівасці ўзнаўлення вобразных параўнанняў у беларускіх перакладах паэмы Адама Міцкевіча "Пан Тадэвуш" .- Мінск, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
LEVČENKO Olena Petrìvna: Безеквівалентна російська і українська фразеологія : АКД .- Київ, 1995 | Książka | [Wyświetl] |
KABANOVA S.A.: Безличные формы модальных глаголов как одно из средств перевода безлично-предикативных слов с русского языка на сербохорватский : на материале рассказов А.П. Чехова .- Санкт-Петербург, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
ČAROTA Ìvan: Беларуская мова і царква : да 2000-годдзя хрысціянства .- Мінск, 2000 | Książka | [Wyświetl] |
VOÌNAŬ Mìkalaj: Беларускія пераклады кніжнаславянізмаў у паэзіі А.С. Пушкіна .- "Известия Гомельского государственного университета = Весці Гомельскага дзяржаўнага універсітэта" 2000 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
LOGAČEV Konstantin Ivanovič: Библиологические исследования в научной работе кафедры славянской филологии Санкт-Петербургского университета .- Санкт-Петербург, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
ŚWIEŚCIAK Alina: Бялошевский по-русски .- "Przegląd Rusycystyczny" 2012 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
VINOGRADOV V.S.: Введение в переводоведение : общие и лексические вопросы .- Москва, 2001 | Książka | [Wyświetl] |
Wyniki 361-370 spośród 561 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (36) << Poprzednie ]
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
[ Następne >> (38) ]
[ Koniec >| (57) ]