Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 2 (rezultat)
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
SIATKOWSKA Ewa: Czy Jakubica to Jakubica i inne zagadki .- "Zeszyty Łużyckie" 1999 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Czy zawód tłumacza jest w pogardzie? .- Kraków, 1997 | Książka | [Wyświetl] |
MATUSZCZYK Bożena: Czy zmierzch polskiego stylu biblijnego? .- Poznań, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
PSTYGA Alicja: Czytając rosyjską publicystykę : semantyka rozumienia, interpretacja, przekład i frazeografia rosyjsko-polska .- "Przegląd Rusycystyczny" 2008 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
POGAČNIK Jože: Dalmatins Bibelübersetzung (1584) als Ausgangsbasis für eine Vertextungs- und Erzählpraxis in der slowenischen Literatur .- Ljubljana, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
DAKOVIĆ Sybilla: Dativus possesivus w języku chorwackim i jego polskie odpowiedniki tłumaczeniowe .- Wrocław, 2013 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KUCAŁA Marian: Defrazeologizacja w nowszych przekładach Biblii .- Warszawa, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
JESENŠEK Marko: Deležniško-deležijski skladi na -č in -ši v slovenskih prevodih evangelijev .- Ljubljana, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KIT Mark, KOSESKA-TOSZEWA Violetta: Dialog between a lexicographer and a translator .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2013 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
HORVAT Dragutin: Dijalekt u književnim prijevodima .- Zagreb ; Rijeka, 1999 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 31-40 spośród 526 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (3) << Poprzednie ]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[ Następne >> (5) ]
[ Koniec >| (53) ]