iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Dialog between a lexicographer and a translator
Author/editor: Mark Kit, Violetta Koseska-Toszewa
Published in: Cognitive Studies = Études cognitives [Show]
Journal issue: 2013 13
Pages: 13-23
Note: Streszcz.: eng
Languages: eng
Abstract: In the paper the problems of human and machine translation that is caused by gaps in different fields of knowledge are described. The issues are presented from the interdisciplinary point of view in which corpus linguistics, semantics and computational linguistics are given the main places. (PK)
Abstract 2: W artykule przedstawiono problemy przekładu maszynowego i przekładu manualnego, spowodowane lukami w różnych dziedzinach wiedzy. Zagadnienia ukazane są z uwzględnieniem interdyscyplinarnego punktu widzenia, w którym semantyka, lingwistyka korpusowa i lingwistyka komputerowa odgrywają znaczącą rolę. (PK)
Author headings:
ws. Kit, Mark [Show]
ws. Koseska-Toszewa, Violetta [Show]
Keywords: językoznawstwo kontrastywne, leksykografia, leksykografia komputerowa, lingwistyka korpusowa, metodologia, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), przekład automatyczny, semantyka 1 (znaczenie znaków językowych), słownik wielojęzyczny
Tags:
Classification:
1.1.2. General part. Problems of modern languages. Problems of translation [Show]