Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: psałterz

Opis Typ Akcje
BIEŃKOWSKA Danuta: Słownictwo i frazeologia w "Psałterzu" przełożonym przez ks. Jakuba Wujka (1594) .- T. 1 .- Łódź, 1999 Książka [Wyświetl]
BIEŃKOWSKA Danuta: Słownictwo i frazeologia w "Psałterzu" przełożonym przez ks. Jakuba Wujka (1594) .- T. 2 : Indeks wyrazów .- Łódź, 1999 Książka [Wyświetl]
DZIKA Urszula: Słowo w psalmach : z problematyki przekładu .- Łódź, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
BOLEK Anna: Staropolskie Psałterze w interpretacji wschodniosłowiańskiej .- "Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego. Prace Językoznawcze" 2003 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
MACROBERT Catherine M.: The textual tradition of the Church Slavonic Psalter up to the fifteenth century .- Ljubljana, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
MACROBERT Catherine M.: What was the "izvod svetogorski"? .- Санкт-Петербург, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
OBREMSKI Józef: "Wiersz dzisia nieznajomy" : rytm psałterzowego wersetu w kontekście staropolskiej interpunkcji .- Toruń, 2000 Książka [Wyświetl]
VYKYPĚL Bohumil: Wo jednym delnjoserbskim słowotwornym archaizmje .- Praha, 2003 Artykuł w książce [Wyświetl]
SIKORSKA Bogumiła M.: Wpływy niemieckie w najstarszym (1627) i najnowszym (1968) przekładzie "Psałterza" na język górnołużycki .- "Zeszyty Łużyckie" 1995 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
MOSZYŃSKI Leszek: Zwei slavische Renaissancepsalterübersetzungen aus dem Hebräischen : die slovenische von Primož Trubar 1566 und die polnische von Szymon Budny 1572 : Ähnlichkeiten und Unterschiede ihrer Übersetzungsmethoden .- Ljubljana, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 21-30 spośród 35 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (2) << Poprzednie ]  1  2  3  4 [ Następne >> (4) ] [ Koniec >| (4) ]