Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty w klasie: 1.4.1. Dział ogólnosłowiański. Leksykologia. Studia konfrontatywne

Opis Typ Akcje
ORŁOŚ Teresa Zofia: Czeskie i polskie frazeologizmy pochodzenia biblijnego .- "Sprawozdania z Posiedzeń Komisji Naukowych" 1997 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
ORŁOŚ Teresa Zofia: Czeskie i polskie frazeologizmy z nazwami barw neutralnych .- Kraków, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]
ORŁOŚ Teresa Zofia, HORNIK Joanna: Czesko-polski słownik skrzydlatych słów .- Kraków, 1996 Książka [Wyświetl]
ORŁOŚ Teresa Zofia: Czesko-polskie złudne ekwiwalenty o przeciwstawnych znaczeniach .- Kraków, 2003 Artykuł w książce [Wyświetl]
ORŁOŚ Teresa Zofia: Częściowo złudna czesko-polska ekwiwalencja leksykalna : polonizmy czeskie i ich polskie odpowiedniki .- "Prace Filologiczne" 2000 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
PINTARIĆ Neda: Czy chorwackie fito-emotywa mają swoje odpowiedniki w języku polskim? .- Warszawa, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]
SCHUSTER-ŠEWC Heinz: Czy dłuż. chołuj 'pług' naprawdę jest archaizmem semantycznym, kontynuującym pierwotne znaczenie indoeuropejskie? .- Kraków, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
OLIVA Karel: Czy polskie owszem to czeskie ovšem? : owszem, lecz nie zawsze .- "Prace Filologiczne" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
PSTYGA Alicja: Czytając rosyjską publicystykę : semantyka rozumienia, interpretacja, przekład i frazeografia rosyjsko-polska .- "Przegląd Rusycystyczny" 2008 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
KUCAŁA Marian: Defrazeologizacja w nowszych przekładach Biblii .- Warszawa, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 41-50 spośród 933 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (4) << Poprzednie ]  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 [ Następne >> (6) ] [ Koniec >| (94) ]